Servizi per l’editoria

Dal 1986 Scriptum offre servizi di traduzione editoriale e si occupa in particolare di cataloghi d’arte, libri di saggistica e letteratura, riviste di architettura e design.
Nel corso degli anni, la società ha acquisito competenze e risorse utili ad affrontare tutte le fasi dei progetti editoriali più complessi ed è oggi in grado di offrire alle case editrici i propri servizi interni di:

• traduzione specialistica
• editing multilingue
• impaginazione elettronica (DTP)
• correzione bozze
• coordinamento editoriale
• stesura di testi

Scriptum è un’agenzia di servizi editoriali completa, in grado di garantire ai propri clienti la consegna di un prodotto di alta qualità pronto per la stampa.

Traduzione specialistica

I nostri traduttori interni ed esterni traducono esclusivamente nella propria lingua materna e sono specializzati nel settore editoriale e artistico. Traduciamo nelle e dalle principali lingue europee ed extra-europee (inglese, francese, tedesco, spagnolo, portoghese, olandese, russo, cinese, giapponese)

Editing multilingue

Terminata la fase di traduzione, tutti i testi vengono sottoposti a un intervento redazionale per assicurare l’omogeneità stilistica del prodotto finale. Su richiesta, i nostri editor multilingue possono anche rivedere testi non tradotti dal team di Scriptum.

Impaginazione elettronica (DTP)

Utilizziamo le applicazioni software di impaginazione più diffuse (Quark Xpress e InDesign) per inserire nelle gabbie tipografiche della lingua originale i testi tradotti, adattandoli allo spazio a disposizione mediante tagli, rielaborazioni, sintesi.

Correzione di bozze

Su richiesta del cliente effettuiamo anche la correzione di bozze dei testi da noi tradotti, rivisti e impaginati, ottenendo così i file pronti per la consegna al tipografo.

Coordinamento editoriale

Lavoriamo spesso in tempi record e in numerose lingue, poiché possiamo contare su una rete di collaboratori che abbiamo accuratamente selezionato e formato nel tempo. Grazie all’esperienza ventennale nella gestione di grandi progetti editoriali, il team interno di Scriptum è in grado di coordinare efficientemente traduttori, redattori, impaginatori e correttori di bozze, rispettando le scadenze più proibitive.

Stesura di testi

Grazie a una rete di storici dell’arte e di vari specialisti nel settore artistico e culturale, Scriptum è in grado di comporre articoli, schede e altre tipologie di testi specialistici in lingua italiana.

Foto:  Pencils su Flickr